Publié

Fête nationaleChez Migros, on fête le 1er août en anglais

La chaîne de supermarchés propose une gamme de produits festifs dotés de slogans dans la langue de Shakespeare. De quoi énerver les plus patriotes.

par
Sarah Zeines
Des serviettes invitent les fêtards à manger du «cervelat» au lieu du «cervelas».

Des serviettes invitent les fêtards à manger du «cervelat» au lieu du «cervelas».

Leserreporter

Certains objets de la gamme de produits du 1er Août de Migros sont «so shocking» pour les Suisses les plus patriotes. La raison? Le géant orange a préféré l’anglais au français, à l’italien, à l’allemand ou encore au romanche pour photophores, tabourets en carton et autres décorations nationales. Ces dernières sont ainsi ornées de la mention «cows» plutôt que «vaches» ou encore de «Switzerland» plutôt que «Suisse» ou «Schweiz». Et ce n’est pas tout: un autre article festif invite la population à faire une «Swiss Party» en ce jour qui titille la fibre patriotique…

«Pour la fête nationale, on aurait pu utiliser une de nos quatre langues. C’est un minimum», s’indigne un lecteur du «Matin», en réaction à la présence de serviettes dotées du slogan «Time to eat cervelat» («Il est temps de manger du cervelas») dans les rayons de Migros. Un autre renchérit: «Le plus révoltant, c’est que ce truc nauséabond soit encore en vente!»

Contactée, Migros s’explique: «Nous ne privilégions pas l’anglais, assure Aurélie Deschenaux, porte-parole. Nos clients peuvent retrouver dans nos rayons un large choix de produits sur lesquels figurent des textes en allemand, en français ou en italien.» La gamme anglophone viserait une clientèle ciblée. «Ces produits sont notamment appréciés par les jeunes et les étrangers vivant en Suisse, qui ne parlent pas forcément une langue nationale.»

La limite entre patriotisme obtus et volonté d’intégration est parfois ténue.

Votre opinion

Trouvé des erreurs?Dites-nous où!