Actualisé 04.03.2014 à 21:40

«12 Years a Slave»Le New York Times corrige une erreur... 161 ans après

Le New York Times a corrigé le nom mal orthographié de Solomon Northup dans un article de 1853. Il s'agit de l'auteur des mémoires adaptés dans le film «12 years a slave».

L'acteur Chiwetel Ejiofor interprète le rôle de Solomon Northup dans le film «12 Years a Slave», adaptation des mémoires de ce dernier.

L'acteur Chiwetel Ejiofor interprète le rôle de Solomon Northup dans le film «12 Years a Slave», adaptation des mémoires de ce dernier.

Bande Annonce de 12 years a slave

Un peu plus de 161 ans après l'article, le New York Times a corrigé mardi le nom mal orthographié de Solomon Northup dont il relatait alors l'histoire, devenue «12 Years a Slave», sacré meilleur film dimanche aux Oscars.

Un article paru le 20 janvier 1853 «orthographiait de manière erronée» le nom de famille de Solomon Northup, orthographié «Northrop» dans le texte et «Northrup» dans le titre, signale le quotidien dans sa rubrique corrections. Mieux vaut tard...

Un témoignage exceptionnel

«Les erreurs ont été constatées lundi après avoir été signalées par un utilisateur de Twitter qui avait regardé les archives du Times», explique le journal qui note que, erreurs exceptées, l'article évoque «le témoignage le plus complet et le plus authentique jamais paru».

Les mémoires de Solomon Northup ont été adaptés dans le film «12 Years a Slave», qui raconte le destin de cet homme libre enlevé et réduit à l'esclavage pendant 12 ans, quelques années avant la Guerre de Sécession. Signé du Britannique Steve McQueen, le film a remporté la plus prestigieuse statuette dimanche aux Oscars.

(AFP)

Votre opinion

Trouvé des erreurs?Dites-nous où!