Jeudi 14 novembre 2019 | Dernière mise à jour 22:21

Suisse Traduction: Fribourg propose son savoir-faire

La terminologie scolaire bilingue effectuée depuis des années par l'Etat de Fribourg, est désormais accessible dans deux banques de données, l'une fribourgeoise, l'autre fédérale.

Photo d'illustration.

Photo d'illustration. Image: Keystone

Signaler une erreur

Vous voulez communiquer un renseignement ou vous avez repéré une erreur ?

Le canton de Fribourg met son savoir en matière de traduction de la terminologie scolaire à disposition du plus grand nombre. Les contenus sont désormais accessibles dans deux banques de données, l'une fribourgeoise, l'autre fédérale.

Les données proposées sont le fruit d'un travail entamé au début des années 2000, a indiqué lundi l'Etat de Fribourg. Le secteur traduction de la Chancellerie de l'Etat du canton avait alors saisi la terminologie de l'éducation, de l'école enfantine à l'université en passant par l'école primaire, le cycle d'orientation et le collège.

Le labeur, accompli avec l'aide de plusieurs stagiaires, ne concernait pas uniquement les deux langues officielles du canton, français et allemand, mais aussi l'italien. Les entrées ont ensuite été constamment complétées, notamment avec la révision de la loi scolaire, précise le communiqué.

Plan fédéral

Le projet a donné l'occasion de renforcer au passage la collaboration avec la Chancellerie fédérale. Le résultat se trouve, en français et en allemand, dans la banque de données de la terminologie fribourgeoise «Friterm» et, en trois langues, dans celle de la Confédération «Termdat».

Une extension est en cours avec les projets terminologiques «aménagement du territoire et constructions» et «plan d'engagement de rupture d'approvisionnement électrique». D'autres livraisons de terminologie suivront, précise l'Etat de Fribourg. (ats/nxp)

Créé: 15.04.2019, 13h15

Publier un nouveau commentaire

Attention, une nouvelle procédure est en place. Vous devez vous inscrire ou mettre à niveau votre profil
"Le Matin" aime les débats. Mais trop d'abus ont lieu dans les forums. La politique pour commenter un sujet a changé. Vous devez créer un compte utilisateur ou compléter votre profil existant avec un numéro de téléphone mobile (vous n'en avez pas? envoyez une demande à l'adresse lm.online@lematin.ch). Nous vous prions d’utiliser votre nom complet. Les fausses identités seront bannies. Nous refusons les messages haineux, diffamatoires, racistes ou xénophobes, les menaces, incitations à la violence ou autres injures. Merci de penser que de nombreuses personnes vous lisent. Et bon débat!
La rédaction

Caractères restants:

J'ai lu et j'accepte la Charte des commentaires.

No connection to facebook possible. Please try again. There was a problem while transmitting your comment. Please try again.